021年7月8日,我院“全国优秀大学生夏令营“顺利拉开帷幕,来自24所高校的40多名优秀大学生入选本次夏令营。上午8时25分,夏令营活动拉开帷幕,8时30分正式开营。刘芹院长、韩戈玲副院长和陈琦教授、杨本明副教授、邬菊艳副教授、阿力亚副教授、韩洋博士、于承琳博士、杨一天博士、张龑博士出席了本次活动。开营仪式由缪蓬博士主持。
学科和专业介绍
刘院长首先对参加此次夏令营活动的优秀学子表示热烈欢迎,接着重点进行学科介绍。
围绕我校办学特色、学院概况、学科设置、师资力量、科学研究、国际交流等方面做详细介绍。刘院长表示,红宝石活动优惠大厅hbs近几年发展态势良好,师生精气神足,学术研究氛围好,每年举办丰富的学术讲座和研讨会,旨在培养外国语言文学高端研究应用型人才。最后,祝愿全体营员能够如愿收获。
韩戈玲副院长从学位点设置、招生情况和人才培养三方面介绍我院研究生教育工作。学院拥有一支高水平研究生导师队伍,常年举办研究生学术论坛和比赛等活动,为研究生提供全方位成长平台。近五年,我院研究生在各类学术论坛及各类比赛中荣获佳绩,成果丰厚;研究生和导师合作发表高水平论文多篇,有十名毕业生考取语言学、文学、翻译学等专业博士研究生。她还介绍了英语笔译翻译专业硕士研究生培养情况,涵盖培养目标、学术实力、导师数量、翻译技术、国际合作、学生成果等,展示研究生在口笔译比赛中取得的丰硕成果,鼓励营员积极参加翻译竞赛等活动,在实践中提升英汉翻译水平。
我院MTI中心副主任杨本明副教授介绍日语语言文学和日语笔译专业研究生培养情况,包括课程设置、师资队伍、招生情况、科研成果、国际交流等方面,向同学们展示日语专业硕士研究生和导师合作的部分成果以及学生就业情况。杨老师真诚欢迎同学们报考我院日语语言文学和日语笔译研究生。
接着,国际交流处副处长陈琦教授介绍德语笔译翻译硕士培养情况,围绕学位点简介、专业历史、学习环境、导师队伍、教研成果、课程体系以及实践项目等进行全面介绍。陈教授表示近年来德语笔译教研成果丰硕,课程体系设计系统化,实践项目多样化,学生学科竞赛获奖和就业情况非常可喜。他衷心欢迎营员来我院深造。
专题讲座
韩洋博士作题为“Computer-Aided Translation Technology”的讲座。她首先介绍”Computer-Aided Translation”概念,接着阐述翻译记忆系统、术语管理系统、翻译软件、CAT工具以及计算机辅助翻译的优点和语料库以及语料库在翻译实践中的运用。
于承琳博士作题为“Why Literature? The Rewards of Literary Reading and Research”的讲座。她从文学作品的文学性开始,讲述文学带给大家的多种体验,希望同学们通过文学世界与伟大的思想家对话,学会从批判的角度看待历史与文化,体会文学研究的乐趣。
邬菊艳副教授作题为“从“心”开始——透过语言洞察思维“的讲座。她从“心”的奥秘引入话题,用生动丰富的例子讲解了“心”的三维空间隐喻、二维空间隐喻以及一维空间隐喻,阐释了认知语言学的研究话题和方法。
阿力亚副教授以“Diplomatic Discourse Analysis: Corpus Assisted Approach”为题,阐述中国外交原则和对外政策,从Environmentally、Interrelation、Complementarity、Changeability四个方面和同学们分享外交语篇分析。
杨一天博士以“翻译研究中的语言学——德汉互译中的语言学问题探讨”为题,分享德汉类型翻译的经验,通过大量实例讲解文献翻译、工具翻译等多种翻译类型。
至此,红宝石活动优惠大厅hbs2021年全国优秀的学生夏令营第一天的活动圆满结束,专题讲座老师和同学们在腾讯会议平台进行线上互动交流,精彩的夏令营活动让营员收获满满。明天,红宝石活动优惠大厅hbs为同学们安排了奖助学金和就业情况介绍、优秀学长学姐经验分享以及精彩的学术讲座,敬请期待。衷心祝所有营员在系列讲座、交流、面试等活动中开拓眼界、收获知识与友谊。期待与你在红宝石活动优惠大厅hbs相遇!